👤Leo Rosten
Život ❤️
Byl plodným americkým spisovatelem ⯀ Jeho dílo se zaměřovalo na studium lidského chování a jazyka, zejména v americké kultuře ⯀ Napsal knihu „The Joys of Yiddish“, která popularizovala jidiš a jeho vliv na americkou angličtinu ⯀ Věnoval se beletrii, scenáristice a práci pro média ⯀ Jeho díla přispěla k pochopení a zdokumentování americké identity a kulturní rozmanitosti ⯀ Jeho satira a bystré observace lidských charakterů dodnes znějí aktuálně ⯀ Prozkoumával témata americké kultury a identity skrz různé žánry. ⯀
Tvorba (příklady) ✒️
Pan Kaplan má stále třídu ⯀ Radost z jidiš ⯀ Hymny židovského cyklu
Současníci 👥
John Steinbeck (O myších a lidech), Ernest Hemingway (Starý muž a moře), William Faulkner (Hluk a vřava), F. Scott Fitzgerald (Velký Gatsby), Sinclair Lewis (Arrowsmith)
📖 Pan Kaplan má stále třídu (rozbor)
Základní charakteristika 📌
Pan Kaplan má stále třídu je literárně-naučná próza, která se řadí k žánru humoristického románu a je psána epickou formou, jež se vyznačuje realistickým zobrazením světa a postav a používá běžnou hovorovou řeč a specifický slang, s důrazem na dialogy, s vtipnými a ironickými slovními obraty a s humorným podtextem, který se prolíná celým vyprávěním, čímž se snaží postihnout specifický typ humoru a myšlenkového světa, který je v knize vykreslen.
Téma a motiv 💡
Téma knihy se zaměřuje na snahu dospělých imigrantů ze střední Evropy, kteří se usilovně snaží začlenit do americké společnosti, a přitom se snaží zvládat každodenní nástrahy života v cizí zemi, a na jejich komické a někdy i tragikomické situace v procesu integrace, což vede k sérii vtipných a poučných zážitků a zkušeností, které ilustrují kulturní rozdíly a stereotypy, a to vše je protkáno humorem, který vyvěrá z jazykových a kulturních bariér, přičemž se ukazuje obtížnost, se kterou se Kaplan a ostatní studenti potýkají s anglickým jazykem a zvyky, a s jakou vervou se snaží dosáhnout svých cílů, v této knize je hlavní myšlenkou představa o tom, že se i přes všechny bariéry dá dosáhnout uspokojení a štěstí, když člověk vytrvale usiluje o své sny, hlavními motivy jsou snaha o integraci, humorný přístup k životu a kulturní střet, námětem knihy je příběh skupiny imigrantů, kteří studují v nočních kurzech angličtiny u pana Kaplana.
Zařazení díla 🕑
Spadá do proudu realistické prózy a navazuje na tradici humoristické literatury, která se rozvíjela v období autora.
Časoprostor 🕰️
Časoprostor knihy je zasazen do Ameriky v průběhu jednoho školního roku, kdy se děj odehrává v noční škole a v soukromí života hlavních postav, a ilustruje prostředí nočních kurzů angličtiny pro dospělé imigranty.
Kompozice 📝
Kompozice knihy je chronologická, děj se vyvíjí postupně, soustředí se na jeden školní rok a je dělen na jednotlivé lekce a kapitoly, které se zaměřují na různé aspekty života studentů a jejich vztahu k učiteli a navzájem.
Charakteristika díla 📜
Pan Kaplan má stále třídu je literárně-naučná próza, která se řadí k žánru humoristického románu a je psána epickou formou, jež se vyznačuje realistickým zobrazením světa a postav a používá běžnou hovorovou řeč a specifický slang, s důrazem na dialogy, s vtipnými a ironickými slovními obraty a s humorným podtextem, který se prolíná celým vyprávěním, čímž se snaží postihnout specifický typ humoru a myšlenkového světa, který je v knize vykreslen.
Vypravěč 🧙🏻♂️
Vypravěčem je vševědoucí vypravěč, vypráví v er-formě, je neutrální a vlídný s humorem a laskavostí, nehodnotí děj ani postavy, ale s ironií a jemným humorem zaznamenává jejich jednání, myšlenky a prožitky.
Hlavní postavy 🕵️♂️
Postavy knihy jsou: Pan Kaplan, učitel s neúnavnou snahou o vzdělávání a tolerancí k nedostatkům studentů, kteří jsou vtipní a osobití, s nejrůznějšími chybami a vlastnostmi, s bohatým a komickým vnitřním životem, jsou to: paní Pinskiová, ambiciózní a vtipná žena, která se snaží v Americe prosadit, pan Rosenblum, zamilovaný starý muž, který se snaží zlepšit si životní úroveň, paní Levinsonová, starší žena, která se snaží o dosažení jazykových dovedností, a mnoho dalších studentů, z nichž každý má specifickou osobnost a problémy, které se v textu prolínají s humorem a ironií a pomáhají budovat realistický obraz imigrantské komunity v Americe.
Jazyk a styl ✍️
Kniha je psána humorným a nenásilným jazykem s častým užíváním přímé řeči, která zachycuje Kaplanaův specifický a komický způsob vyjadřování, prokládaný anglicky znějícími slovy s ruským přízvukem a vtipnými jazykovými nešvary, s využitím ironie, sarkasmu a hyperboly, které zdůrazňují komické situace a odlišnosti mezi Kaplanovým světem a světem americké společnosti, přičemž se autor neopírá o archaismy, ale spíše o jazykové hry a neologismy, které vtipně ilustrují Kaplanovy potíže s angličtinou.
Stručný obsah 🏷
Kniha sleduje humorné příběhy pana Kaplana, imigranta z Ruska, který se snaží zvládnout angličtinu a zároveň se vyrovnat s kulturními rozdíly v Americe, přičemž se jeho snaha o zvládnutí jazyka a integraci stává zdrojem komických situací a nepochopení.
Podrobný obsah díla 🗒
Pan Kaplan, imigrant z Ruska, se snaží zlepšit svoji angličtinu zapsáním do večerní školy, kde se potýká s komickými situacemi a nedorozuměními s učitelem i spolužáky; jeho snaha o dokonalou výslovnost a gramatiku je zmařena jeho silným ruským přízvukem a jazykovými nedostatky, které vedou k řadě vtipných situací; Jeho postřehy a komentáře ohledně amerického života jsou plné humoru a odrážejí kulturní rozdíly; Kaplana neustále provázejí nedorozumění a jazykové chyby, které se stávají zdrojem vtipných situací, a to jak ve škole, tak i v jeho soukromém životě; Kniha detailně zachycuje jeho snahu o integraci do americké společnosti a jeho pokusy o zvládnutí angličtiny, ale i jeho úsilí o uchování své kultury a identity; Kaplanovy interakce s rodinou, přáteli a sousedy jsou plné vtipných dialogů a komických situací, které ilustrují kulturní rozdíly a jeho úsilí o adaptaci v novém prostředí; Jeho touha po dosažení dokonalosti v angličtině je neustále komplikována jeho vrozenými návyky a ruským přízvukem, což vede k nečekaným a vtipným výsledkům; autor vtipně popisuje jeho snahu o správné používání gramatiky a slovní zásoby, což se často obrací proti němu; Kaplanovy lekce angličtiny jsou spíše série komických situací a nedorozumění než systematický postup k zvládnutí jazyka; Přestože se potýká s jazykovými problémy, Kaplan si udrží svůj optimismus a humor, což dělá z knihy nezapomenutelný čtenářský zážitek; Kniha se zabývá tématy imigrace, kulturních rozdílů a jazykové bariéry s humorem a citlivostí, a to vše v kontextu neobvyklé postavy pana Kaplana, jehož neúnavná snaha o dosažení dokonalosti v angličtině je pro čtenáře neustálým zdrojem zábavy, ačkoli to pro samotného Kaplana představuje těžkou úlohu, která se mu ne vždy daří, a to v komických i v méně vtipných situacích, ať už se jedná o jeho pokusy o seznamování, obchodování nebo prosté denní interakce s okolím, v němž vždycky vynikne jeho humor a optimismus, i když se docela dost často dostane do nepříjemných situací; V knize je mnoho popisů jeho života a jeho myšlenek, díky čemuž se stává celkem realistickou a zároveň i smysluplnou pro čtenáře, a to jak ty kteří se s imigrantskými problémy setkali, tak i ty kteří se s nimi nesetkali.
⇩ Tento rozbor díla slouží pouze pro inspiraci, k maturitě používejte pouze ověřené zdroje jako stránky níže ⇩
Rozbory Studijni-svet.cz Materiály Rozbor-dila.cz
Dalšími kvalitními weby jsou například Milujemecestinu.cz či Zapnimozek.cz.